Dummie, la momie – Le scarabée d’or
Tosca Menten
Traduction Vincent Folliet
Une petite momie revient à la vie
Jules mène une existence ordinaire, du moins jusqu’à la découverte d’une momie …sous son lit. Celle-ci parle égyptien et ne connait rien au monde moderne. Jules et Charles, son père, décident donc d’intégrer la petite momie à leur vie quotidienne, en faisant croire qu’ils ont recueilli un grand brûlé.
Mais Dummie la momie, a du caractère. Impossible de lui faire enlever ses bandelettes. Pas facile donc, de faire semblant d’être comme les autres quand on a l’air d’une momie. Surtout quand on va à l’école et qu’on découvre tous les petits soucis d’une vie d’enfant. Combien de temps Dummie pourra-t-il garder sa condition secrète?
Égypte ancienne
Les nombreuses références à l’Égypte ancienne, une histoire d’amitié qui triomphe des différences, et du temps , des personnages drôles et des situations pleines d’humour, ont fait de ce roman néerlandais un grand succès , qui a été traduit dans de nombreuses langues.
Tosca Menten a travaillé comme professeur de dessin et d’histoire de l’art avant de devenir écrivain jeunesse à temps plein. Chacun de ses livres concourt pour les plus grands prix de la littérature de jeunesse aux Pays-Bas.